117

Here's where you can find the full details and application. But if you hate clicking:

Requirements

If you're fluent in Spanish and you're reading this, you likely have at least 75% of the things we're looking for for this role:

  1. Fluency in English and Spanish (native-level writing in Spanish)
  2. Enough programming experience or training to be the only moderator / company liaison to the community on a Spanish-language Stack Overflow (at least at first)
  3. Experience using Stack Exchange sites (huge rep is not required, but we want someone who gets and loves the system.)
  4. Comfort owning and overseeing a multi-step plan. International site rollouts involve a fair bit of planning, and each one is different. You'd be responsible (with help from a senior CM) for establishing and overseeing execution of a rollout plan.

What we generally look for in Community Manager candidates:

  • Very strong writing skills - you'll need to articulate complex ideas in clear, compelling ways. In the beginning, you will be the sole guiding voice of the company. The community will help decide what it's going to be, but you'll need to help articulate what they should consider, initial guidelines, etc.
  • Moderation / conflict resolution - despite our best efforts, not everyone on the internet always agrees. Part of the job is helping to recognize how to handle conflicts in ways that may not have a winner, but let both parties get back to doing what they came for - helping increase programming knowledge.
  • Understanding of community dynamics and what motivates people to donate their time on sites like ours
  • Extremely self-motivated with strong ability to prioritize. We ask CMs to help figure out what to do, not just to do it. And many of us work remotely.

Note that the role is not going to be limited to covering a future Spanish-language site. We're hiring someone who will function like our current CMs do now, but will be able to be the primary Spanish language rep for the Community Team when we are ready to roll out Spanish site(s) in the future.

How many of these are you planning to roll out, anyway?

This post lays out why we're launching non-English sites. We're extremely pleased with the success of Stack Overflow em Português - it's serving a community that mostly wasn't able to be as active on SO. But we greatly value centralized knowledge, so we're not looking to hit every language - many seem well served on SO, and being all together when possible is better for everyone.

In the interest of full transparency, here are the only languages we're committed to:

  • Portuguese (live)
  • Japanese (in progress)
  • Spanish
  • Russian

There are probably another 4-6 that clearly merit consideration, but we're going to limit our current outlook to these four, and see what we learn.

Since I wrote too many words, and may have made you scroll the action links off the page:

Here's where you can find the full details and application.

Editorial note:

I'm purging the comments here, because once again they've gotten super-noisy and I'm concerned some of them are discouraging folks from posting answers. Fortunately, most of the more insightful comments have already been superseded by answers, but for the sake of future readers here are some quick notes:

  • This post is on meta because we want to be open to feedback. That's why there's a tag below it. Feel free to discuss any part of it - just be polite, and try to do your research first. In particular, if you have questions/concerns about the job, raise them in an answer. Yes, questions on meta are a bit different - that's by-design.
  • This post is on this meta because a significant chunk of the folks who want this site are already on SO, and want a place where they can bring even more people into the fold.
  • Yes, it's a full-time job, and you can work from wherever you want as long as it has internet access.
  • No, I'm not worried about posts like this destroying the purity of meta. Meta is a chimera, a terrifying abomination - you gotta just make the most of it.

-Shog9

11
  • 4
    A bit off-topic, but why was Portuguese the first language chosen for localization? And now Spanish (a very similar language) is second? Did you see metrics that suggested Portuguese was the 2nd most used language after English by SO users? Or did you just draw from a hat, and the choice could have easily been Spanish first, or Mandarin, or Russian, or German, or Italian, or French, or British English (hue hue)? I am just curious.
    – TylerH
    Commented Sep 29, 2014 at 15:19
  • 4
    @TylerH, we were mostly looking at the languages that had the most total devs who we thought might NOT be willing/able to participate in English, but might be excited to in their native language. Within that list, we wanted to start with language that uses the same alphabet, to make initial localization easier. That made Portuguese a good fit.
    – Jaydles Staff
    Commented Sep 29, 2014 at 15:59
  • 2
    This may be a bit late but shouldn't "written skills" be "writing skills"?
    – Geeky Guy
    Commented Sep 29, 2014 at 21:48
  • 16
    @renan, I never said I met the requirements. Sigh.
    – Jaydles Staff
    Commented Sep 29, 2014 at 22:19
  • 1
    @Jaydles Is there any more information available about the Japanese site? I don't see anything on Area 51 and I'm curious about it. It would be nice to be able to follow the progress. Commented Sep 29, 2014 at 22:22
  • 1
    @ThisSuitIsBlackNot, good timing. Jmac, the CM "Warden of the East" was just talking to the team about the best place to share progress on getting the site ready. I think he'll probably create a discussion on A51 for now.
    – Jaydles Staff
    Commented Sep 30, 2014 at 1:41
  • 1
    @ThisSuitIsBlackNot As Jaydles said, I'm looking in to how to do stuff without breaking stuff and still letting you know. I will ping you with details once I get it set up.
    – jmac Staff
    Commented Sep 30, 2014 at 1:44
  • 2
    How about Chinese? Is that a possibility? Commented Sep 30, 2014 at 18:23
  • 1
    @AveMaleficum, yes, they're squarely in the "next few" category. Which is to say if we expand to a few more after the four we've committed to, China will very likely be one of them.
    – Jaydles Staff
    Commented Sep 30, 2014 at 18:54
  • Working remotely from outside the US is allowed from what I understand, but what happens if the candidate happens to live in a country where he/she requires a visa to stay and a work permit to legally perform a job (Even if the job is done remotely for a US based company)? I don't think SO has any company setup in Thailand so that, unfortunately, leaves me out :-(
    – momo
    Commented Oct 1, 2014 at 10:13
  • @momo, I don't know the specifics of Thai law, but in many countries, long-term, consulting arrangements are an option.
    – Jaydles Staff
    Commented Oct 1, 2014 at 14:28

34 Answers 34

1
2
-12

Make a proper clone that is translated into any language - not a whole separate page!

Why don't you just rely on the community with back and forth translation of content? There is so many of us who speak many different languages and would happily help to offer a translation of the main SO content?

Why not make this a new feature? Make this a part of the gamification system.

There are plenty of people who would happily click a TRANSLATE button and help with translation of contents.

No need for a completely new site in a different language. Let's all collaboratively work to translate contents. Click your country flag to see the page in your mother language.

Throw a few badges to reward the translators.

but

keep everything in English primarily- don't separate the contents, don't separate us.. Make this just an option for anyone to chose the language layer of SO. I don't speak Spanish so I can't benefit from all the great questions and answers people would post on their "own" site.

and 1 mod vs. the whole community

another argument is 1 Spanish moderator ain't enough for the entire Spanish Community. With the amount of native Spanish speaking users I guess we could easily get content translated. People could offer bounties to translate etc... You already have the tools necessary to provide the SO content in Spanish - you've got a huge and great community of multiple nations - use that to translate the content and please don't separate us.

3
  • SOpt started out with only one mod, now it has a handful. More mods should be added to SOes as the community grows.
    – Geeky Guy
    Commented Sep 26, 2014 at 12:35
  • 5
    Also, as for having a unique multilingual SO, with a translation game: that would cause multiple translation wars. And if you think nowadays people complain of the volume of crap questions that show up in SO, imagine if you had a lot of questions in foreign languages appearing in the first page...
    – Geeky Guy
    Commented Sep 26, 2014 at 12:38
  • @Renan all SE is doing here is just taking all the crap from the front page and splitting it across different sites. The crap will still be there just in another language, under a different web address...
    – user2140173
    Commented Sep 26, 2014 at 21:42
-12

I do not see any problem if the site will be built such a way that you can easily switch from your native language site to the English (original) site. Moreover the same question can be asked in the both sites.

If you need a Russian speaking community manager then you may set eyes on me

-14

Stack Overflow on Spanish? I honestly think that nobody will use it. I'm Spanish and I know that here in my country a lot of people understand English (in fact, is a compulsory subject on school since the three years until the eighteen). Furthermore, English is the official language of science and technology, so people who is interested on programming can speak it. I'm just a sixteen years old boy, but I think that this is what a lot of Spanish native speakers from Spain and South America think.

12
  • 6
    it's very difficult todo esto.. Science is not exclusive for one group, any kind of knowledge should be shared amongst all nations with no barriers whatsoever.
    – Omar
    Commented Sep 25, 2014 at 20:07
  • 4
    English in Science and Technology? Nobody will use it. Yes, that's what many people thought several centuries ago, when they used Latin as Lingua Franca for Science and Technology and take a look around now.
    – Gödel77
    Commented Sep 26, 2014 at 6:57
  • Hello dad, I am nobody ;)
    – Geeky Guy
    Commented Sep 26, 2014 at 12:37
  • nobody here too Commented Sep 26, 2014 at 14:46
  • 3
    You do know that it got proposed in Area 51 first, right?, and that it reached the required number of commited users
    – Lamak
    Commented Sep 26, 2014 at 15:55
  • I was just giving my opinion as native Spanish speaker but I see that anybody agrees with me... Commented Sep 26, 2014 at 20:36
  • In general terms, I agree with you.
    – joaquin
    Commented Sep 28, 2014 at 12:11
  • @Omar Spaniards, we don't deserve our politicians. You show a counterexample of the actual situation in research centers, bio and tech companies.
    – joaquin
    Commented Sep 28, 2014 at 12:15
  • @Gödel77 So what do you think it will be the main IT language for the next twenty years or so. Maybe Occitan ? or Chinese ?. Because we, Spaniards, we do not plan a new Imperial outburst in the next few years. Can not promess anything after that period :-)
    – joaquin
    Commented Sep 28, 2014 at 12:51
  • @joaquin Why do you say that about 20 years? English has not too become Science and Technology Lingua Franca in 20 years, so, why do you ask anything like this? Regards
    – Gödel77
    Commented Sep 28, 2014 at 13:55
  • @Gödel I understood your reference as a historical irony. What I was saying is wherever the lingua franca is in the next century, for the next 20-30 years english is and will be the reference for S&T. So it is difficult to understand a student of professional not being able to exchange ideas in that language and have this interchange reduced to the limited environment of your specific country language.
    – joaquin
    Commented Sep 28, 2014 at 18:00
  • @joaquin. Ha, ha, Occitane. Well, according to the current attitude of the Catalan government, you could be forgiven for thinking that Catalan was the future language of science and technology. Commented Sep 30, 2014 at 10:54
-34

I'd like to submit my application for this job.

Requirements

Fluency in English and Spanish (native-level writing in Spanish)

I'm not quite fluent in Spanish but I'm willing to learn. I think this should only be a minor setback. Rosetta Stone is discounted to $249 now so the company expense would be minimal. They guarantee I can learn it very quick.

When it comes to English, I have a stellar reputation on English.SE too.

Enough programming experience or training to be the only moderator / company liaison to the community on a Spanish-language Stack Overflow (at least at first)

My reputation precedes me. I have thousands of experiences quantified into at least ten thousand experience points on Stack Overflow.

Experience using Stack Exchange sites (huge rep is not required, but we want someone who gets and loves the system.)

This is essentially the same question. My written skills are certainly better than whomever wrote this list. I could volunteer to help out with future job postings too.

Comfort owning and overseeing a multi-step plan. International site rollouts involve a fair bit of planning, and each one is different. You'd be responsible (with help from a senior CM) for establishing and overseeing execution of a rollout plan.

I'm almost always comfortable with multi-step plans. I follow them from the first step until the last step. I'll be the plan-follower, StackExchange can be the plan creator.

What we generally look for in Community Manager candidates

Very strong written skills - you'll need to articulate complex ideas in clear, compelling ways. In the beginning, you will be the sole guiding voice of the company. The community will help decide what it's going to be, but you'll need to help articulate what they should consider, initial guidelines, etc.

I've already established my superior written skills. No one can quite articulate complex ideas as clear as I can. In undergrad, I took a class on both Debate and Logic. I think I'm well equipped for even the most pernicious Spanish troll.

Moderation / conflict resolution - despite our best efforts, not everyone on the internet always agrees. Part of the job is helping to recognize how to handle conflicts in ways that may not have a winner, but let both parties get back to doing what they came for - helping increase programming knowledge.

I'm well versed in conflicts on this network. Jeff Atwood in the past has even taken me up on a free phone consultation. El Trollo's won't be running the show on my watch.

Understanding of community dynamics and what motivates people to donate their time on sites like ours

Again, my EXP and reputation should attest to my comprehensive understanding of what makes this site tick.

Extremely self-motivated with strong ability to prioritize. We ask CMs to help figure out what to do, not just to do it. And many of us work remotely.

I'd be happy to work remotely, or on site. I'd even be willing to negotiate away my Christmas lunch with Jeff for a condo in Barcelona. A position like this demands some level of regional investment.

11
  • 5
    "No one can quite articulate complex ideas as clear as I can." This is nit-picky, but you might want to re-phrase this sentence. Is it really true that no one can articulate as clearly as you can? Commented Sep 26, 2014 at 19:30
  • Yes. It is true. Commented Sep 26, 2014 at 19:50
  • 7
    I just realized this is a joke. <facepalm> Commented Sep 26, 2014 at 20:26
  • That's rude. I'm not joking. Commented Sep 26, 2014 at 20:49
  • 3
    Good luck :) However, I highly recommend you revise what you have written. It's nice to show your points of strength, but without exaggeration; modesty is good ;) "My written skills are certainly better than whomever wrote this list.". For this "I'll be the plan-follower, StackExchange can be the plan creator." I'm not sure that SE is looking for someone to implement a plan set by SE not by you.
    – Omar
    Commented Sep 26, 2014 at 20:54
  • 3
    @Omar StackExchange is very much a vertical company. They only want people who know how to do what they request without thinking about that task critically. In order to get the job, I'll have to play that card right. I think I did here. Commented Sep 26, 2014 at 22:33
  • 7
    +1 Well done. I would hire you, but unfortunately that decision is not in my hand.
    – balpha StaffMod
    Commented Sep 27, 2014 at 6:03
  • 16
    That's weak. There are plenty of better trolls on this page. Commented Sep 28, 2014 at 15:26
  • +1 ...well no actually that'd just be trolling. But for comedic value well done Evan :)
    – Kev
    Commented Sep 29, 2014 at 1:34
  • 7
    There's only one little big problem: It's illegal to employ children in the US. Commented Sep 29, 2014 at 6:38
  • 2
    "whomever" lol.
    – Double AA
    Commented Sep 29, 2014 at 6:46
1
2

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .