Skip to main content
5 of 5
Rule out misunderstandings. Thanks for editing into proper English (capitalized!), sorry for ruining it again..
user avatar
user avatar

How could technical steps for improving non-English questions be more easily accessible?

Users of non-English system locales are having difficulties (see erreur, Fehler, errore, etc.) learning these prerequisites for asking great questions:

  • Q: How to acquire logs/errors in English? A: Run again with English shell/session locale.

  • Q: How do I switch locale to default in Bash? A: Try export LC_ALL=C

  • Q: How do I switch locale to default in PowerShell? A: ???

Even though easily explained in both SO meta and SU non-meta, this information is not easily accessible, because:

  1. Non-native speakers will try overly generic or imprecise terms and search engines cannot fully make up for that (unlocalize is so much better than English language, thanks @molnarm). I am certain that there is an answer somewhere that I have not yet found, can we find it and add some keywords?

  2. It is not yet linked within the meta FAQ. Can we find a good answer and improve it, cross-reference it and/or use it in Advice for non-native English speakers?

  3. We became accustomed to (Google-)translating as recommended here. A few questions already contain well-meant, but poorly discoverable translations. Translating back and forth will deviate from the original. Can we do better by telling the OP how to acquire the original message, wherever possible, in favor of telling the OP to translate?

  4. There is little automation, though it might work well. When I wrote this meta question, the duplicate finder suggested The easily accessible information on how to help non-English speakers use Stack Overflow is outdated which is at least related. Could such features be part of the effort to guide users to resources that allow them to ask 100% English questions?

user3195057