I'm not a native speaker of English, but I want to ask a question on Stack Overflow. When I finish typing it out, my question gets a lot of downvotes and comments about the grammar being wrong.

How can I fix this so that my questions don't get viewed so negatively?

Return to FAQ index

  • 2
    Meta needs an "Advice for Texters", too. I am so tired of that god damn text speak I can't stand visiting some questions. The site has failed to act for years now. Confer, Hold questions that use “text speak”? – jww Jul 28 '17 at 1:50

If you aren't a native English speaker, here are some rules that can improve some of the reactions to your posts, and also the quality of the answers to your questions.

(If you are a native English speaker, you should also be following these rules.)

Behind the questions and answers on this site, there is a complex reviewing/moderating mechanism, and your extra efforts can make some of that work significantly easier for the rest of us.

  1. The word "I" is always capitalized in English.

    Incorrect → "How can i install"
    Correct Version → "How can I install"

  2. Every sentence begins with a capitalized letter.

    Incorrect → "how can I install a jar into the Tomcat classpath"
    Correct version → "How can I install a jar into the Tomcat classpath?"

  3. Don't use abbreviations that you would use in a text or an SMS message.

    Incorrect → "how r u doing this"
    Correct Version → "How are you doing this?"

  4. If you ask a question, end it with a single question mark (?).

  5. If you write a sentence, end it with a single period (or dot, .).

  6. Ensure good layout of the text: code blocks, usage of paragraphs, etc.

  7. Do not overuse capitals but do use them appropriately

    Example: JavaScript, not javascript, not JAVASCRIPT.

  8. Do not omit apostrophes when using shortened forms

    Im → I'm
    isnt → isn't

  • 52
    Also, don't try and explain that your English isn't very good because... blah, blah, blah ... in the question. We can tell, most people will make allowances or edit suggestions, and it doesn't help clarify the question :) – Klors Oct 22 '15 at 16:38
  • 11
    Multiple punctuation marks is also not done, like "How are you doing this???" Also lots of white spaces are irritable in my opinion; punctuation marks are attached to the last letter of the sentence, and not with a space. Thus "How are you doing this?" instead of "How are you doing this ?". – Adriaan Oct 31 '15 at 11:42
  • 3
    Only the first two points are relevant. All the other points are not issues with not very good English skills, but with laziness. – Roland Oct 31 '15 at 13:34
  • 3
    @Roland I also think you've right in most cases, but I had serious obstacles to get even this current, super-non-offensive form into canon. Anyways, giving them a light advice "please follow these simple rules" is much more defendable in the current environment, as the truth would be. And it is also an advantage from a political viewpoint: these people considers normally everything which would apply community rules into them, as an attack. Formulating this non-offensively gives them the possibility to a colder, cooperativer context. – peterh Oct 31 '15 at 14:31
  • 3
    @Adriaan I'm learning French at the moment and it's important to type a space before an exclamation mark or a question mark among other things (the tall punctuation?). It's a hard habit to get into because I'm used to never typing a space before most punctuation in English. So I have to type "Hello!" and "Bonjour !" I don't expect other people to do this when they're already struggling with vocabulary and grammar. I'm pretty forgiving of non-English speakers when they make mistakes like that now. – CJ Dennis Jun 29 '16 at 13:14
  • 3
    @CJDennis good thing Stack Overflow is written in English in that case, and not French. Regardless of the background of the person writing the English language is the same (apart from spelling issues between American and British English that is). – Adriaan Jun 29 '16 at 13:43
  • 1
    @CJDennis Yes, and on many non-European languages the punctuation simply didn't exist for a long time. It is European import for them, but nearly all of them are using this now. Anyways, the first what they learn in the school, is the correct spelling. If they can write a meaningful sentence on English, they've also learned long this small checklist. I estimate the probability of lazyness to around 95% of the cases. – peterh Jul 18 '16 at 4:13
  • 5
    Most of the points in this list are pedantic. Everyone understands that "i" is "I". Should it be mentioned? Probably. Should it be the first item? No. The second point "sentence begins with a capitalized" is even more pedantic... This isn't a guide on how to write better English, it's a guide on how to not trigger some people's OCD. – Martin Tournoij Sep 4 '16 at 23:40
  • 3
    @Carpetsmoker ...what is a quite nice idea for somebody wanting answers from others. I admit this is not the worst problem of the world, but it is a problem and it needs to be fixed if we can. At the writing of this post, the mean writing quality of the SO was around on a 8-9 yr old kid. Now it is much better (subjective experience from the "Help and Improvements" queue). Of course I don't know if it was the result of this meta post, but it probably played at least a little bit in it. – peterh Sep 4 '16 at 23:43
  • 1
    @peterh Sure, I don't disagree that posts in idiomatic standard English are better, but as a "advice for non-native English speakers" IMHO this list fails pretty hard. It omits some critical information, and prioritised stuff that really isn't that important. – Martin Tournoij Sep 5 '16 at 0:02
  • 3
    @Carpetsmoker I tried to summarize the most common spelling mistakes I've found. I don't think it should be a complete basic English course, I think this post should be so short and simple as possible - not because they couldn't learn it (actually, in 99% of the cases, they've long learned it, in their first English course in the school), it is because if it is simple and impressive, it shows them very clearly, that this site is not an sms chat with their girlfriend. – peterh Sep 5 '16 at 0:12
  • 2
    @Carpetsmoker There is also an important note: 1) all of the languages using latinic script have the same, or nearly same rules, even most of the non-latinic ones 2) although some languages, for example the Asian ones, don't have capitals, this is the first what they learn on their first English course. If they say, "im not english speaker", it is simply not true. If they formulated their first English sentence, they've learned these basic spelling rules long ago. The reason of they ignore them, they accustomed to the common sloppy writing style on the net. – peterh Sep 5 '16 at 0:21
  • 2
    But I think your focus on spelling is the wrong focus in the first place @peterh! Don't get me wrong, it does matter, but if someone who is struggling with English focuses only these points, then their grammar and formatting will not be improved (formatting is mentioned briefly in the end). In fact, I feel that the presumption in this question of "gets a lot of downvotes and comments about the grammar being wrong" is wrong. Most people don't downvote for somewhat bad grammar, they downvote for questions being ... – Martin Tournoij Sep 6 '16 at 1:03
  • 1
    ... difficult to understand: long rambling paragraphs, irrelevant information, no code, etc. I think that even for people that struggle with English, a "How do I make my question more understandable" would be more useful. In other words: it's a bit of a "XY-problem" :-) – Martin Tournoij Sep 6 '16 at 1:04

There are a number of errors I see made when reading posts on Stack Overflow, and it may be helpful for a few of them to be covered here. We do try to make allowances for people whose first language is not English, but any adjustments made by the non-native speaker are very much appreciated.


I often encounter statements in this style:

I am having the following error

This sounds rather awkward in English, and it is much better to simply say:

I have the following error

Aside: I have received feedback in the comments that the first construction does not sound awkward to the American ear. I would much appreciate feedback from other US-based commenters on this point, so I can improve this section. Thanks.

Continuation punctuation

Often an asker will want to indicate that a sentence refers to material directly after it. We often see constructs of these forms:

Please see my Java code :
(space-prefixed colon)

My log cat is as follows :-
(a colon-hyphen construct, or sometimes even hyphen-colon)

Here is a screenshot of the issue...
(an ellipsis)

The error I am receiving is ::
(somewhat rarer - double or even triple colon constructs)

The best approach here is a single colon without a space prefix; removing the space is helpful, because it prevents the colon mark from being orphaned by a line break. Some languages (such as French) encourage a space prefix; if you really must use a space here, use the non-breaking space entity  . However, don't be surprised if it gets lost in a subsequent edit!


Readers are, in general, most grateful for indications of politeness, but it's worth bearing in mind that ordinary expressions of civility in one language can sound obsequious in another, especially in the context of asking for help.

For example, these are all unnecessary in native English:

  • Referring to people as "Sir" in the comments (especially since it may be based on incorrect gender assumptions)
  • When offering thanks in advance, referring to the "precious time" or "precious replies" of readers who assist.
  • We tend to edit out "Thanks in advance" anyway simply for reasons of brevity.

On a related note, there is no need to explicitly request help, since this is sometimes read as a form of begging. You're on a help site, so it is very clear you are posting in order to obtain help. For example, all of these can be removed:

  • Please help
  • Please help me
  • Please help me out
  • Please help me out of this

Common mis-spellings

We try not to fuss over minor misspellings, but nevertheless you may find your post being accepted more readily if it is readable. Using your browser's spell-checker can help a great deal, if you can install an English one.

One word I see mis-spelled a great deal is "alot" (currently ~27,000 instances of this on the main site). This should be two words, "a lot"; the contracted form has slipped into common usage, but it is still incorrect.

We also see "im" or "Im" from time to time - in this case the word you're after is probably "I'm", which is a contraction of "I am". The apostrophe makes the word much more readable.

Text-speak has been mentioned elsewhere, and I would include within that category elements of abbreviated slang: we see a lot of wanna for "want to" and gonna for "going to". These are fine for chatrooms and your social media, not so for posts here.

Culture-specific wording

There are a number of words that are not known in all English speaking territories, so either avoid them if you can, or alternatively explain them:

  • "Fortnight", meaning a two week period, is not well known in the United States;
  • "Doubt", meaning a question, tends to be specific to India; so if you would normally say "I have a doubt", then "I have a question" would be easier to understand, though given it does not convey anything useful, it is better just to remove it completely;
  • "Lakh" and "Crore" are Indian words for large numbers: one hundred thousand and ten million respectively.
  • If you refer to "dollar" as a unit of currency, it may be appropriate for you to indicate whether you mean the American, Canadian, Australian or other currency type. No, the US dollar is not the default.
  • 8
    I am having the following error not only sounds perfectly reasonable to me as a native speaker of US English, but it is even more common in Indian English, which is a perfectly valid dialect of English. – user663031 Sep 4 '16 at 5:44
  • 2
    @torazaburo: I am certainly not intending to sideline any dialect of English, but there's hopeully no harm in putting forward suggestions of equivalent constructs that might help. I had thought this one was Indian English only - if I receive feedback from others that it does not sound stilted to an American ear, I will demote it to the end of the post, or remove it entirely. It really does sound awkward from a British perspective. – halfer Sep 4 '16 at 8:38
  • 2
    @RadLexus The boundary is fuzzy. There are certainly constructions in Indian English which are hard to understand for an international English audience (such as "doubt" for "question"), which which posters should learn about and avoid. Then there are terms like "fortnight", used both in British English and Indian English, which some Americans might not understand, nor would they necessarily what part of a car is the "boot". Your notion of "plain English" is quite uninformed from a linguistic standpoint. Sorry if you were begin facetious and I missed it. – user663031 Sep 4 '16 at 9:04
  • 1
    @RadLexus In the post you mentioned, were you complaining about the use of "lakhs" and "crores"? A lot of Americans I know, who bother to expose themselves to various international environments, know these terms perfectly well. If you don't know them, educate yourself; it should take about a 5-second Google search. As the Indian economy grows at 8%/year, and Indian IT companies expand their world-wide market share, you may soon be hearing such terms more often than you would like. – user663031 Sep 4 '16 at 9:07
  • 7
    @torazaburo: some meta-linguistic feedback for you, please try to avoid educate yourself and quite uninformed. These carry a component of hostility, and imply that your interlocutor is stupid. I am sure that's not your intention, but let's not have this valuable conversation interrupted and abandoned due to accidental offence :-). – halfer Sep 4 '16 at 9:10
  • @torazaburo: RadLexus appears to have deleted their remarks. I think the feedback about "lakhs" and "crores" was just as valuable as your remarks on "boots" and "doubts". I am very pleased that they, erm, bothered to join the conversation, so please consider what their deletions mean in the context of my meta feedback. – halfer Sep 4 '16 at 11:05
  • 5
    In some cases referring to people as "Sir" isn't polite at all, it's rude because it assumes the addressee is male - and lots of user names give no indication of gender. Regarding "I am having the following error", to me as an Australian it seems incorrect but completely understandable so not worth correcting (though I am used to hearing it because I work with several Indian people). – nnnnnn Oct 21 '16 at 4:46
  • @nnnnnn: a very good point about "Sir", I have made an amendment - thanks! – halfer Oct 21 '16 at 7:31
  • 4
    "I am having the following error" is a problem with the tense of the verb to have. "am having" is present continuous tense which means that the event is incomplete, or is planned to occur in the future. So what the questioner is saying is that either he is planning to have the following error at some time in the future, or that the error began at some time in the past and is not yet complete. Both of these are incongruous with the very essence of a software error which is an unplanned event occurring at a specific point in time. – jmarkmurphy Aug 2 '17 at 12:35
  • @jmarkmurphy: thanks, I agree. I didn't receive a formal education in grammar, so I can only say that it sounds wrong to my native English (UK) ears. Your explanation makes a lot of sense to me. That said, the form of "I am having" seems to be very popular in Indian English, and it would be an uphill struggle to correct it, notwithstanding the problems of me telling Indians how to use their national language! – halfer Aug 2 '17 at 12:40
  • Just wanted to mention that "I am having the following error" is certainly odd (and likely incorrect in most instances, as jmarkmurphy's comment notes), but "I am having the following problem" is perfectly reasonable, if it is some kind of continuous or more conceptual issue, say understanding some algorithm. – user3658307 Sep 9 '18 at 19:42
  • @user3658307: that's a good summary. I believe there are grammatical phrases to describe an ongoing present tense vs a non-ongoing present tense. I shall have to get a book on this one day :-). – halfer Sep 9 '18 at 20:17
  • 1
    @user3658307: aha, it may be "progressive tense"; see here and also here. And this too, but it doesn't mention Indian English. – halfer Sep 9 '18 at 20:22
  • For what it's worth, I know of no other English word that unambiguously means "every two weeks" other than "fortnightly". "Biweekly" has two meanings - either twice a week or every two weeks. As a result, it should really be avoided. merriam-webster.com/dictionary/biweekly – Flydog57 Jan 22 at 19:45

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .