I saw the following ad on Stack Overflow (English version, but it is targeted to my language).
On the left side is the alt attribute, which roughly translates to:
You receive money from foreign companies? So stop losing time and money, at company name you have: (1) One of the lowest fees on the market (2) Transactions made in up to 1 business day (3) Portuguese support. COMPANY NAME, WE SPEAK YOUR LANGUAGE. <-- Click on the banner to learn more -->
On the right side, the blue text with an arrow on white background, translates to:
Inspect this banner
if you lose money when transferring money from foreign companies
My translation is not the best, but as you can see the ad makes a "smart" interaction with the user, and uses a long text in its alt attribute with way more information than what would fit in the ad image, and has symbols.
Ad iframes on Stack Overflow have the title of "3rd party ad content", so I believe they are read by screen readers, and I couldn't find any attribute that indicates otherwise. I tested some ad iframes with NVDA and it do notices the alt from the image inside the iframe.
The above ad is by Stack Overflow themselves (I suppose), about Stack Overflow in Portuguese, and the alt is just "sb-casa" which translates to "sb-home", that would be good for the name attribute instead.
https://stackoverflow.com/advertising/guidelines doesn't talk about accessibility, is there any approval in that regard? Or are ads ignored in some other way?
As a note I reported the ad.