Just came across the AKS tag(s) and they look a bit all over the place. The most popular tag is which doesn't make much sense, since AKS stands for Azure Kubernetes Service, so that's Azure Azure Kubernetes Service. The second most popular one is which should probably be made a synonym. I don't have any reputation in these tags. Neither of the tags has a description of usage guidance.

For me, it seems like the right tag for this should be ? not sure what the process is for this kind of thing?


1 Answer 1


is fine as-is (that's more or less what Microsoft calls it). It seems odd from an acronym standpoint, but it fits the nomenclature of the other Azure tags. [aks] is now merged with the other tag.

  • For the sake of comparison, the tag for EKS is amazon-eks, and the tag for GKE is google-kubernetes-engine. That would make it one similar to azure-aks, one similar to azure-kubernetes-service, and zero similar to aks. Commented Dec 9, 2021 at 20:05
  • Microsoft calls it "AKS" or "Azure Kubernetes Service"; they don't call it "Azure AKS". I would recommend renaming it to microsoft-aks with azure-kubernetes-service and aks as synonyms.
    – TylerH
    Commented Dec 9, 2021 at 20:13
  • 1
    I should note that [azure-kubernetes] is already a synonym. For completeness I did add [azure-kubernetes-service] as another synonym. It makes no sense to call this [microsoft-aks], since every other Azure tag is [azure-*]
    – Machavity Mod
    Commented Dec 9, 2021 at 20:29

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .