Obligatory note: there's a few references to Spanish specifically, though that can generally be replaced with Your Favorite Language™ and not really change the meaning, aside a site in said language potentially not existing.
I'm a native Spanish speaker and the few times that I have used es.stackoverflow.com I find that the overall quality of questions and interactions is lower and actually forget to visit the site to answer or improve questions.
This is a fundamental problem with the language sites. Language sites have less content because fewer people generally use these languages compared to people who know English. English is the dominating language offline and online.
The reason we have separate sites are to prevent closures of unrelated topics, as well as have a unified moderation front. This includes languages. There's also three fundamental problems with closing questions as dupes of questions in other languages:
- Translators suck; I'll get back to this outside the bullet list.
- How do you, someone who knows at least Spanish and English, search for questions that could be in any arbitrary language that you probably don't know? It's all fun and games while they're in English or Spanish, but what about Russian? Korean? German?
- What do you do when someone inevitably posts an English answer to a non-English question, and vice versa?
Re: #1: I pointed out this in the comments to a different question, but here is the reason again:
Translators have the fundamental flaw of not being sentient, and are consequently unable to translate at a level humans would. Even then, human translations aren't always good, because languages are so much more than words.
Code is worse, because we use a lot of different capitalization schemes, that some times are affected by other constructs that would make the "word" grammatically incorrect if split up by the "markers". Examples of schemes include snake_case, camelCase, PascalCase, as well as others I've probably forgotten, and not to forget about various hybrids. This adds to the complexity of the "text", making it hard for (non-human) translators to actually get a useful translation.
This wouldn't be a problem if people wrote code in English, but if people can write code in English, they know English and can use English Stack Overflow, and the problem defeats itself.
And, as was pointed out in the comments before they got nuked, if you use a real search engine instead of the steaming pile of garbage that is on-site search, you can't filter by tags. You could get results in a language you don't understand and can't translate reliably, and that applies regardless of the search language and question language.
On the topic of this, if you want cross-language dupe closure, you also need a reliable way to find the source question, that could be in any language. This would end up being a nightmare from a moderation perspective, as well as from a user perspective.
You then followed up in the now-deleted comments with a comment saying that we could just disable dupe closing across languages. That's what we have multiple sites for in the first place. What do you do when language tags then become a way to avoid dupe closure? This is a tangent to #3; what do you do when there's a canonical that needs updating, and a non-English speaker answers in a language that isn't English to an English question, or vice versa?
This is particularly a problem if you allow cross-language duping, because there isn't an English question to post the English answer to, and attempts to make one would result in dupe closure. This doesn't benefit anyone in either language.
The second advantage with having languages on separate sites is that we don't need to consider these edge-cases. If you want a Spanish canonical with a Spanish answer, you post it on Spanish Stack Overflow. English answers to said Spanish canonical can then be deleted, and an English canonical can be established for the English answer, if it doesn't already exist.
Regarding UI elements and text buttons, I consider that the site is well designed and users could find a way to use it. Especially if they come from other language versions of Stack Overflow.
What about the people who haven't used SO before? If they don't know English, they're gonna get lost in the UI. No muscle memory can save you from a brand new site.
Multi-language sites aren't implemented anywhere in the network. Better yet, the various language sites (sites dedicated to a specific language, not internationalized versions of an existing site) even have an English UI.
There are also additional challenges to moderating that I won't go into detail on or even try to list, that adding a tag simply won't fix. Adding tags, in fact, introduces more problems than it solves, including from a moderation perspective. One example is actually the ongoing election; each internationalized site can have its own election and get its own moderators that are guaranteed to speak Spanish, as opposed to trying to hack in an equivalent by having several elections looking for moderators that (claim to) speak the language in question.
TL;DR: Language tags on a single site are a bad idea. There's no way to internationalize a single site from the system's side. Let's keep the languages separate.
See also: https://meta.stackoverflow.com/a/382450/6296561
And now that we've talked about the practicality of why this is a bad idea, let's talk about what it won't do:
It won't help any language get more speakers. The language sites are, again, constrained on quality because of a lack of speakers. As an obligatory reminder, the language sites only have a fraction of English SO's traffic:

(source)
The language not getting any more speakers consequently means there's fewer people to visit the site, which again is the most likely cause of the quality problems. This has nothing to do with the "traction" English SO has - it's because there's fewer people who write Spanish than, and who also are willing to write in Spanish.
To give context on the second part of that sentence, I'm fluent in two languages (non-native English speaker here too), can read a third, and learning a fourth, but if internationalized site for my native language showed up, or sites for any other language I know, I still wouldn't want to use it even if I can. The reason behind that, however, is not something I'm going to discuss on this question in particular, because it's not important or the point.
TL;DR: you don't lack traction, you lack people who can and want to write on an internationalized version of SO.
Which brings me back to:
Many developers speak two or more languages and having them under the same site would be an advantage, no more jumping to other sites for each language that you speak
And who says those developers want to write in other languages than English for technical stuff? The vast majority of the technical ecosystems, again following the trend of the world and the Internet, are English.
Your entire suggestion pivots on Google Translate being good (it isn't), search engines having good filters (they don't), and that people always search in their native language (they don't; error messages in English exist, and people do search for them and look for non-english results).
You complained a few times in the now-nuked comments that you were looking for ways to increase localized site traffic, and there's only one way to do that: help improve the localized site by getting questions on it.
There's no way to get it to compete with English.SO, again due to the sheer number of English speakers, but you'll get a lot further by contributing content there than you'll get by merging the sites and introducing a lot of nasty hacks to get around systems that used to be self-contained by having separate sites, or introducing policies for edge-cases, including the few I've mentioned in this answer already.
Just ask and answer on Spanish.SO, and make sure the questions at least are roughly on-par with their English equivalent, at least in the cases where there is an equivalent question on English SO, instead of letting Spanish and any other languages become an obscure tag in some abandoned corner of a mostly English site.
And finally, if you're looking for further ways to improve SO for your specific language, or in general want to try to organize an effort to improve the quality of the content, you're better off trying on Spanish.Meta.SO than here.Also somewhat interesting, there are allegedly fewer Russian speakers than Spanish speakers, but Russian.SO does better than Spanish.SO.
And finally, because you've brought it up twice in two different comments,
Also having moderators that can curate content in languages other than english and having an I18N version of the site would be great and would keep developers in the same room regardless of their native language
This isn't about separating developers into different rooms based on their native language. Native languages have never been a problem; you can speak any language and still stay on English Stack Overflow, or pick up a language there's an internationalized variant of and answer there.
The problem only shows up when none of the developers share a language, and it's a problem I don't realistically see happening. A lot of jobs offering themselves internationally do set some type of language requirements, such as the language native to the country, or very often English, and I fail to see any company that'd see a benefit in having a group that can't communicate with each other. Even in those cases, there'd realistically be someone who can act as a translator.
TL;DR: bad analogy, separating by native languages isn't what's happening here, and it's extremely unlikely IRL.