Arguments for renaming the tag 64bit into 64-bit:
- 64-bit seems to be the correct spelling in English, see for example the Wikipedia articles 64-bit computing and x86-64; having the correct spelling in the tag might help non-native English speakers to use it in the question (and maybe answer) text as well
- the 32-bit counterpart already reads 32-bit
- the 16-bit counterpart already reads 16-bit
Arguments for not changing it:
- The 128-bit counterpart reads 128bit
- There are a plethora of minor tags 7bit, 8bit, 24bit that don't have the dash
- The 32bit-64bit tag. Should this then change to be
[32-bit-64-bit]
?
[32-bit]
and[16-bit]
that are the oddballs here. They are the grammatically correct form for use in English prose, but that's a very weak argument for them to be the preferred form for tags. If there is value in consistency here (and I think there is) then maybe it's those tags that should be changed.[32bit]
and[16bit]
also be added as synonyms? Then all those "bit" tags would have both dash and non-dash versions.[64bit]
is supposed to be for generic / portable code that deals with 64-bit integers. IDK if that's worth having a tag for, because it only makes sense along with other tags (like C). Or maybe for non-portable cases like writing 32-bit x86 assembly that deals with 64-bit integers (with add/adc). We have tags for AArch64, x86-64, mips64, etc. so[64bit]
obviously should not be used for cases where x86-64 specifically applies, although I think that happens because not everyone realizes that x86 isn't the only CPU architecture.