It seems to me something slightly different should be done.
translator should be burninated, IMO. The 116 current questions are about no one technology or platform.
translating I would think should go the same way as translator. It is used as a form of translate: what would the word “is” mean in an algorithm in c++, but also for topics like translate to Japanese.
translate to me sounds like working with working with 2D/ 3D graphics. For example
myObject.Translate(x, y); but it looks like the average question is actually referencing is the wiki definition:
To translate means to convert a program written in one language into a
semantically equivalent program written in another, usually a lower
This is what I would define as to port or port-code but it looks like it has found a good home, regardless if the term is a little ambiguous on its own merit.
Finally, translation and its wiki entry meet what I would define translation as :
Translation is the process of replacing strings in an application or
website to make interfacing with the application or website easier for
people from countries with different languages.
But many of the questions refer to porting code, and not what the wiki suggests they should be about. I would say ideally this should be cleaned up.