The localization tag has no wiki summary.
23
votes
0answers
134 views
Search is too accent-sensitive
Originally posted to Meta.Spanish:
A search for que does not show results for qué. I think this makes the site less usable--especially for Spanish beginners.
Can the search engine be modified to ...
-7
votes
2answers
90 views
Does the lack of localization dilute the quality of the questions and answers?
I have come across a few questions that were asked by non-native English speaking developers who have asked questions that can be interpreted in multiple ways. Basically the questions asked is an ...
22
votes
7answers
396 views
Le proposte del tipo “<sito> in <lingua>” creano inaccettabili barriere linguistiche e vanno uccise con il massimo pregiudizio
You're probably reading that and thinking, "what?!", and reaching for your close votes or your edit sticks. And that's a perfectly good thing. That's precisely the kind of feeling I want.
What on ...
4
votes
1answer
42 views
Careers 2.0 bug: Can't remove/override the state/province code
I live in the city of Antwerp. Antwerp is the capital of the province of Antwerp, Belgium.
What I would like to have displayed under my name on my résumé:
Antwerp, Belgium
Second best choice ...
-1
votes
1answer
91 views
StackExchange localization, again [closed]
Possible Duplicate:
Localization: The state of the nation?
I want to ask it again, when? I read this and this and answered definitely yes, but it was year ago. Any progress on the subject. ...
16
votes
2answers
293 views
Help translate the Stack Exchange UI (unofficial)
Earlier this year, I saw a post written by Pekka asking what the state of the nation was regarding localisation. Rob replied that localisation was creeping up Stack Exchange's list of priorities, ...
52
votes
2answers
397 views
Please preserve spaces before punctuation in title. At least unbreakable ones
The SE engine removes spaces before question marks in question titles. A title such as “Différence entre ‘patte’ et ‘pâte’ ?” gets rewritten without the space before “?”, no matter what I try to do.
...
30
votes
1answer
174 views
Tags cannot have accented characters?
On the newly created French Language & Usage (private beta started today), I tried to have a tag named évolution, but the accent on the é is lost. The SE engine really should allow accents on ...
-13
votes
1answer
98 views
Automatic translator feature
How about putting a button (activated by a configuration option) to automatically connect with Google Translate, and translate any message into the user´s specified language without exiting from the ...
5
votes
3answers
144 views
How we can establish useful, thriving communities in other languages?
Joel asked this question on this blog post. I've looked through the questions in this area here, and seen the official policy, but I don't see anything related to that blog post, so this is asking ...
17
votes
3answers
399 views
Localization: The state of the nation?
Out of mere idle curiosity, what is the state of internationalizing the Stack Exchange engine and community creation process?
Specifically:
A fully localizable UI
A crowdsourcing interface to get ...
3
votes
2answers
121 views
6
votes
0answers
80 views
Can we change “You have 1 new answer; 1 new comment” to something grammatically correct?
When you get new answers and comments, Stack Overflow tells you "You have 1 new answer; 1 new comment." As far as I understand, that's not how semicolons work. Here are a couple suggestions for what ...
1
vote
4answers
121 views
Is it possible to internationalize the Stack Exchange UI elements?
I see that its possible to have questions/answers in any language.
Is it possible to have fully localized user interface as well - all menus, links, buttons etc?
We are looking to build Russian law QA ...
5
votes
0answers
156 views
Should niche sites be allowed to be multi-lingual?
I understand why Stack Overflow is English-only, and agree with this, but in the response from Jeff to an interesting suggestion from Oscar Reyes, he notes that "for Stack Exchange, this is a ...
6
votes
1answer
135 views
Localized (or foreign language only) Area51 site
Hi all,
I understand the StackOverflow team is not fond of localized content.
However, what about localized area51 sites ?
As an example, I'm thinkg about requesting a french only DIY house ...
-3
votes
1answer
155 views
Internationalization and Localization of Stack Overflow [closed]
Possible Duplicates:
Other language localization
Wikipedia Style Localization
By the popularity of SO, does our Stack Overflow team has any ideas about internationalizing and localizing ...
1
vote
1answer
37 views
'Recent' fails to show latest reputation points, comments etc. at times
I tried to search for this and apparently there isn't any related features related to user timezone offsets which sorts of makes me think this isn't a localization bug but anyways:
At the very point ...
12
votes
5answers
418 views
Add meta-tag to support internationalization
EDIT Simplification of the post.
Not intending to change its current "declined" status, just to facilitate the understanding of the suggestion
The request is to allow content in languages other than ...
3
votes
3answers
142 views
Wikipedia Style Localization
This was inspired by http://meta.stackoverflow.com/questions/468/other-language-localization (and I'm sure others)
I only speak one natural language, but can understand the frustration as-well-as ...
3
votes
0answers
134 views
Make times on the site in user's local time zone [closed]
Possible Duplicate:
Make recent activity “today” etc. buttons based on user’s time zone?
Times on comments, questions, answers, etc (on the tool tip) are expressed in UTC. ...
8
votes
5answers
440 views
Other language localization
Many "beginner" developers would like SO in other languages (German, French, Spanish). Will this be possible someday?
4
votes
11answers
117 views
Localized versions of StackOverflow?
I don`t think SO allow questions in other languages, do they? I often hear comments like "I wish we had SO in our language".
So... are there any plans to make SO available to non english speaking ...