Out of mere idle curiosity, what is the state of internationalizing the Stack Exchange engine and community creation process?

Specifically:

  • A fully localizable UI

  • A crowdsourcing interface to get things translated (assuming that's the road that's going to be taken for translation - it would make little sense not to, though?)

  • Guidelines for building non-english communities and applying the SE culture to those sites (well, or not)

The last time I asked this on the old StackExchange 1.0 Meta some time last year, this was planned but not yet being implemented.

share|improve this question
1  
I don't think that the communities should be split up (some very good users on the site are of course non-native english speakers), rather just allow them to choose the language of the SE UI they are using. – Myles Gray Mar 8 '11 at 15:30
7  
@Myles I agree in regard to SO, but SE is going to need localized versions if it's supposed to work internationally. Outside IT and other very international fields of work (like business, academia etc.), most normal people aren't good enough at english to interact in a community. The "Le Bon usage du francais" or "German language & usage" sites can't have an english UI in the long run IMO, it wouldn't work. – Pekka 웃 Mar 8 '11 at 15:32
1  
@Pekka Agreed, I just wanted to make sure of the fact that SO will remain one site with localized UI's – Myles Gray Mar 8 '11 at 15:35
@fretje yeah. I even had an official statement regarding this (from Robert or Sam/Waffles I think) but it was on the old SE meta – Pekka 웃 Mar 8 '11 at 16:56
2  
Esta es una excelente idea... que merece una respuesta ;) – jachguate Mar 8 '11 at 18:54
1  
@Pekka as a german SE user who's also committed to german.SE, I agree that it can't work... okay, that it will be a tough sell, at least with English as the only UI. I for one will likely keep the UI in English in my settings (when it can be changed). I'm just weird that way ;-) – Jürgen A. Erhard Mar 8 '11 at 22:26
1  
We (some interested users, now Ninefingers, Gilles and me) are now trying a user-script approach - if you want to help (we would need some JS expert), please visit us in the chat. (This is for anyone else, too, of course.) – Paŭlo Ebermann Sep 7 '11 at 21:13

3 Answers

up vote 18 down vote accepted

Without throwing out a lot of arbitrary, wildly-speculative dates, the best I can say is that localization is slowly creeping up in priority. But there are no dates to report or even an estimate. There are proposals targeted for other languages, but they are created with the understanding that the menus and prompts will all be in English… for the time being.

A localized interface means that all the menus and prompts would be translated into other languages. It seems logical to crowd-source the translation to the communities creating the sites. We need a way to follow, and understand non-english-speaking communities. We also need to come up with methods where we can learn and understand the cultural issues which will likely be virtually unknown to us. We cannot assume a site is running smoothly simply because we cannot follow what is going on.

It's a big undertaking.

share|improve this answer
The second paragraph is the real huge issue, yeah. The whole culture would have to be translated somehow, and to what extent that is possible, is yet to be seen. So many ways to do it wrong... Thanks, I'll accept this as the official answer. I expect there will be an update one day. – Pekka 웃 Mar 8 '11 at 21:52
10  
It's a big undertaking, sure... so it will take 6-8 weeks. ;-) – Jürgen A. Erhard Mar 8 '11 at 22:27
2  
It looks as if this is an opportunity to do something well, in the midst of other sites and services not doing it so well. I'm quite curious to see the facilities you come up with to let us participate in the process. – Tim Post Mar 9 '11 at 4:31
I can get Russian translations, but classical languages wil be trouble since they rarely have verbs for modern website-related tasks. – ObsessiveSSOℲ Jan 15 at 21:19
You can crowd source localizations at GetLocalization.com – 0A0D Mar 21 at 12:34
1  
It is very slowly creeping. I can't believe this post has over 2 years. It's just as it was posted yesterday... – Łukasz Lech May 17 at 19:04

I would be interested in helping creating a German localized UI, translating keywords, faq and so on.

I know how to program, but not in Javascript. :)

I'm a bit surprised, that your approach didn't include an approach for that purpose from the beginning, but as I said, I'm not so much in the JavaScript business. Maybe it is uncommon there.

share|improve this answer

I think there is enough profit to be made in the English reading/writing world that a good case could be made to never localize.

share|improve this answer
13  
I find this very narrow-minded. I thought the mission of the StackExchange Network was to "make the internet a better place", rather then "make as much profit as possible". – fretje Mar 8 '11 at 16:50
3  
I think Ian has a point, but it may be more about the need for a world-wide presence than profit... otherwise, others are likely to pick up the idea and grow strong. This happened, for example, to Facebook and LinkedIn: Both have strong local competition in Europe and elsewhere. I have no idea what was SOIS are planning in this regard though – Pekka 웃 Mar 8 '11 at 17:06
3  
@Pekka, unlike Facebook and Linkedln we don't need ALL your friends on a system for it to be usefull to us, in fact I am starting to think that Stackoverflow may be better with less users. – Ian Ringrose Mar 8 '11 at 22:35
1  
@fretje, a lot of the experts in the world can read/write english, even more of them will be able to in another 5 or 10 years. – Ian Ringrose Mar 8 '11 at 22:36
5  
@Ian re users, absolutely, but SE still wants to dominate the Q&A market to some extent, and that means being prepared for other big players. Re english... I don't see that happening to be honest. 60-70% of the highly-qualified people I know here in Germany (all in their twenties or thirties) do not speak english well enough to be permanently comfortable in an english-speaking community. And in another 10 or 20 years, maybe the the lingua franca for the cream of the crop is chinese :) Anyway. I18n is a huge task and I could totally understand if they don't tackle it at all, so +1 from me – Pekka 웃 Mar 8 '11 at 22:41
3  
@Ian: Maybe for technical fields... but the StackExchange Network is growing into a lot of other fields fast! And if you look globally, English really isn't that big. – fretje Mar 8 '11 at 23:50
1  
@EatMore/Pekka & Ian. What neither of you take into account is that even though experts may understand English, if they want to discuss (for example) Japanese, they still need some degree of 'localization' (i.e. tags) – Benjol Aug 22 '11 at 19:31
One nation, one language, one to run them all? Mr Sauron, it's time to gandalf you – Łukasz Lech May 18 at 6:26

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged