As IVC mentioned,
"@JoeBlow your edits did more than just "fix the clumsy English", it
changed the sense of the question from "where can I find an existing
library or tool that does ..." to "how do I achieve ...". "
Now IVC, I simply disagree with you: the sense of the original question was, in my opinion, precisely what it is now....exactly the same.
This is a difficult issue. Highly idiomatic natural language, not to mention highly idiomatic technical slang-based English -- not to mention extremelye-non-native-English-speakers writing in highly idiomatic technical slang-based English -- is a tricky thing. A very tricky thing.
A simple example: now, when posting questions I completely ignore the ("idiotic") rule that there should be no preamble or signoffs. I always have a very short preamble (like, "maybe an expert knows this.." or "this has me stumped!") and a very short signoff (like "thanks" or on answers "hope it helps") {Aside: indeed, these have extremely high content value; humans draw spectacular amounts of information from social cues ranging from body language to what linguists call incidental "filler" language and sounds ... for example, I will end "hope it saves someone some typing" if the intent of my contribution is to provide greater detail (perhaps a code sample) on a simplish QA, or I will end "hope finally resolves" if it is one of those ongoing mysteries with no clear answer on the net.} Now, in the past, I often used the preamble "Here's a challenge..." simply meaning 'here's a particularly tough problem.' However, a couple non-native-English readers assumed I meant "here's a programming challenge", i.e. "here's a set-piece puzzle". Doh! So, of course I don't type that any more, as it's unclear.
Now, if you're a non-native-English writer reading this, you'll be thinking "WTF is this guy saying, 'here's a challenge' literally and specifically means you are introducing a programming puzzle." But that's totally wrong: it's just idiomatic (like saying "hell, how do I..." or "get this!" or "here's one..." or "this one's beyond me, guys and girls!") for "team, here's a particularly tough problem, I admit it's a bit hard for me, anyone have any ideas".
So that's a long, but, uh, informative and useful! example of the vagaries of "sense and feel" in writing on here.
There's a couple of issues,
1) In the example at hand, IVC, I actually believe the writer meant, precisely, what it now says.
2) There's a real danger in what I call "naive keyword-recognition editing" on this site. So, in general there's a prohibition here against "asking for tools". So - perhaps not unreasonably - if the word
"tool"
happens to be in the text of a question, you get (no offence to anyone in this category) "naive" or "mechanistic" editors who flag it as "asking for a tool". (One of the reasons this happens is that some new users are "desperate" to suggest flags and edits.) This has happened to me (and probably most) users a couple times; I've asked a sophisticated, arcane question about CGLayer or something and happened to use the word "tool" or "package" - some joker has flagged it as "asking for a tool recommendation". Result, I grind my teeth a bit and change the text.
3) "@JoeBlow, I really like your edit [you should read my stuff when I'm sober. or, you should just listen to my lyrics!] but I didn't know we were allowed to make major edits like that."
Calcolat, you should make huge, enormous, edits all the time.
And that's that.
Indeed,
4) Let's say that my point (1) here is a bit off. So, I'm claiming the writing was just a bit queer but, quite simply, (this whole thing sort of comes down to "one word"), IMO the guy was indeed wondering "how"** to do it ... but let's say I'm wrong, and the sense of the question was more leaning to "what" does this, "pass me a tool", "recommend a product!". OK. I'm wrong. So, in that case, we're talking about: a very slight difference in a pointer to a spectrum of sense meanings, in, a messy, colloquial, idiomatic, forum writing, by someone who is knocking themselves out doing an awesome job trying to work in forum English!! I mean .. WTF?! It's a case of...
"Just click edit, and remove the offending word..."
Let's restate my point here. YES, you OCCASIONALLY see questions on the site that are like "Which word processing app should I buy?" OK, those fall under the "no product recommendation" dictum.
BUT...
it's completely normal that in simply describing a "good" question you will touch on, or perhaps "sound like you are touching on" a more recommendation-like question. I give an extreme example, where me simply using the word "tool" in an absolutely sophisticated (dare I say, charming, disarming and elegant) question results in such misunderstanding; here, we have a more extreme case where the wording is, anyway, shambolic {aside - so why try to draw exact, extremely narrow, shades of meaning out of it anyway?}, more idiomatic, more non-native, and more of a jumble, and has more "mention of" things like tools and packages.
But it comes down to CHANGING A COUPLE OF WORDS. Just edit it for goodness sake: in other words, just, if you will, give the question the benefit of the doubt, assume it means (as it were) "how" not "what", and edit a couple of words.
android
tag even the original question was quite a good one. The first line asks for external reference, but the last para is where the meat lies. A good edit by @Joe has either way saved it, and I for one am quite interested to know the answer.