Have you ever actually used Google Translate on real text? It's not that bad of a tool, but it has a long, long way to go. I'm going to translate this answer into Portuguese, 'cause that's what I last had up, then I'm gonna translate what it generated back into English. I believe this will provide an excellent demonstration of why automatic translation of user content is going to be utterly worthless.
Alguma vez você já realmente usado o Google Translate em texto real? Não é tão ruim assim de uma ferramenta, mas tem um longo caminho a percorrer. Vou traduzir essa resposta em Português, porque é isso que eu tinha passado para cima, então eu vou traduzir o que gerou volta para o Inglês. Eu acredito que esta será uma excelente demonstração do porquê de tradução automática de conteúdo do usuário vai ser completamente inútil.
Have you ever actually used Google translate into actual text? Not that bad of a tool, but has a long way to go. I'll translate that answer in Portuguese, because that's what I had passed up, so I'll translate that led back to English. I believe this is an excellent demonstration of why automatic translation of user content will be completely useless.
Color me pleasantly surprised, that wasn't a bad reverse translation at all. I'm not sure what would happen if I threw in more entertaining phrases, local idioms, and worst of all, untranslatable technical terms.
It's ultimately a bad idea. If your English skill isn't great, you might find one of the Area51 proposals to be interesting. Head on over there and enter "stack overflow in" into the search box. With the quotes.